Rilassati e ricordati che non c'è niente di cui preoccuparsi.
Opusti se, nema razloga za brigu.
Allora non c'e' niente di cui preoccuparsi.
Onda nemaš oko èega da se brineš.
Non c'è nulla di cui preoccuparsi.
"Sve je u redu, tako da nema razloga za brigu."
Te l'ho detto, non c'è niente di cui preoccuparsi.
Rekao sam ti, nema razloga da brineš.
Ci sono cose piu' importanti di cui preoccuparsi ora.
Тренутно има већих ствари о којима треба да се брине.
Non c'e' niente di cui preoccuparsi.
Ne treba da brineš zbog toga.
Un paio di occhi in meno di cui preoccuparsi.
Jedan par oèiju manje za brigu.
Non c'e' nulla di cui preoccuparsi.
Siguran sam da nema zašto da brinemo.
L'hai detto tu che non c'e' niente di cui preoccuparsi.
Rekla si mi kako se za ništa ne trebam brinuti.
Non credo ci sia nulla di cui preoccuparsi, ma sarebbe meglio sentire un consulente genetico, per esserne sicuri.
Mislim da se ne trebate zabrinjavati. No ipak bih preporuèio savjet genetièara, za svaku sigurnost.
Dean, senti, non c'e' niente di cui preoccuparsi.
Dean, nemamo se zbog èega brinuti.
Ma non c'e' nulla di cui preoccuparsi.
Ali, ne treba zbog toga da brinete.
Non ha niente di cui preoccuparsi.
Imam troje dece o kojima treba da brinem.
Mi stupisce come tu sia continuamente ossessionato dai dettagli della finzione, quando ci sono cose piu' importanti di cui preoccuparsi nel mondo reale.
Nevjerojatno je koliko si opsjednut izmišljotinama kada postoje važnije stvari u stvarnosti.
Allora non c'e' nulla di cui preoccuparsi.
Onda se nemamo za šta brinuti.
Gli USA non hanno niente di cui preoccuparsi.
SAD nema zbog èega da brine.
Non hanno niente di cui preoccuparsi.
Nemaju zbog čega da se brinu.
Una cosa in meno di cui preoccuparsi.
Da. Stvar manje koja treba da nas brine.
Ti avviso io se c'e' qualcosa di cui preoccuparsi.
Reæi æu ti kad da se brineš.
Ma questa... immagino sia una cosa ridicola di cui preoccuparsi.
Što ne treba da nam bude briga.
Allora non ha nulla di cui preoccuparsi.
Onda nemaš o èemu da brineš.
Ma non c'e' niente di cui preoccuparsi.
Ali nemaš o èemu da brineš.
Tetravaalassicurachenon c'è niente di cui preoccuparsi graziea unsistemasupersicuro, la Chiavetta di Custodia.
Tetraval nas uverava da nemamo razloga za brigu sa njihovim neprobojnim sistemom "Èuvar-kljuè".
Quindi non c'e' nulla di cui preoccuparsi.
Znaèi nema o èemu da brinemo.
Non c'e' davvero nulla di cui preoccuparsi, fidati.
Немаш за шта да бринеш, обећавам.
Non e' nulla di cui preoccuparsi.
Nije ništa oko èega bi se dizala gužva.
Non è qualcosa di cui preoccuparsi -- l'aria di questa stanza che si concentra tutta da una parte e ci fa soffocare.
O tome ne brinite - da će se vazduh u sobi skupiti u jednom delu i ugušiti nas.
(Risate) Niente di cui preoccuparsi comunque, il tutto fu velocemente salvato dall'iPod, da Facebook e da Angry Birds.
(Smeh) Ali bez ikakvih briga, sve to je dovoljno brzo zamenjeno Ajpodima, Fejsbukom i, svakako, ljutim pticama.
Ma ci sono delle cose di cui preoccuparsi.
Ipak, ima mnogo stvari oko kojih treba brinuti.
Non sono gli estranei la minaccia di cui preoccuparsi.
Ono što bi trebalo da nas brine, nisu nepoznati.
La minaccia di cui preoccuparsi è se o meno stiamo raggiungendo la nostra giusta quota di estraneità.
Ono što bi trebalo da nas brine je, da li dobijamo ili ne, svoj deo "nepoznatosti".
Solo questi sono dissidenti, che sfidano il potere, che hanno qualcosa di cui preoccuparsi.
Само дисиденти и они који изазивају власт морају да се брину.
1.2610778808594s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?